THE MONKEY AND THE HONEY BEES
It was a beautiful day. Sun flowers cane sun-bathing while the serene breeze blows gently over the fields. Hence, the bees went busy buzzing as they make their juicy lovely honey. Drones as usual drummed and hummed and as well waxed! Other little bees fanned the hive with their soft wings to cool off the heat.
However, outside the hive, messenger-bees caress the beauteous blossom for nectars. Legs laddered with this sweet substance, they danced back and forth the busy hive. Yet, flowers smiled seductively with exquisite colours still, and exuberance of graceful fragrances. Dangling and flapping, the butterflies perched from one to another checking on the pollens.
Nevertheless, beneath these bridal flushes of the springtide, were other little creatures knitting, tailoring, hunting, gathering, parading or peaceful at a leisurely pace. Moreover, not the soldier ants who are always set in a military array! Today, there seemed to be a prison break. Alarms went up; all were on the alert, trigger-ready to shoot at sight....
Meanwhile, Mottie, the lazy monkey whiled away picking edible leaves while planning to make a bee-line for the bee hive. Yawning and preying through leaves and reeds, he waited till the moon began to smile. The bees would not see me, he said, as Mottie the monkey goes for the honey, he assured himself.
And there dared the daredevil! "Mottie's a man-monkey and Mottie needs some honey!" he recited as he stealthily inserted his curious index finger through the honeycomb. Out came the chilled-honey-coated finger one-two into his q-shaped mouth as he sang, "oh sweetie Mottie honey monkey, monkey honey Mottie sweetie oooh...." Eyes closed in pleasure to the rhythm of his sweet song, while his other fingers walked lyrically round and round his ridiculously protruding tummy. "More fingers ah sweetie Mottie, more honey oh sweetie monkey honey!" he thought, so he inserted all his fingers greedily and nervously into the honey-pie....
Bang! Came one shot on the head. "No way, just a scary dream and am not scared a dime" Mottie explained away. Bang-bang and BANG!!! Came one, two, three and pellets of stings all over the poor monkey. Then he leapt to the sky shrieking and falling like sort of a cluster of cosmic offshoot from the moon.
At once, pebbles of bumps flourished on Mottie's body, but he held so dearly his honeyed-fingers despite the excruciating pains. So, Mottie fell and fell and fell without an attempt of grasping any gangly tree branches for safety. Thereupon, he hit his head severely on something and thereby got paranoiac!
I am not just Mottie no more. He might have climbed up, but a winged Mottie monkey flies down. The only flying monkey, flying down in a butterfly grand upward strokes. I don't want honey anymore, but a barrel of an elephant's milk. I am not a monkey any longer, but a roaring tiger. Don't you see the trees running and speeding away because i am running....
Then came the flop, the last flop indeed that broke the monkey's amnesia. And he banged up the ground and laid still. There Mottie laid still till certain acupunctures instilled a sense of life in him and he woke from his trance heaped like a log of wood floating on a troubled sea. And it was in the deployed camp of the indefatigable soldier ants that he fell in! So, they speared him, butchered him, mobbed him while he was still hypnotized and resolved to bear him home.
However, Mottie woke up a better monkey and sprang off in a feat that even bewildered him. "No more lazy sweetie Mottie honey monkey again" he resolved, "but with the rising sun, i shall rise and be wise. And like the busy honey bees, i shall work for my daily bread and be at leisure with the moon at dusk."
Sparing some seconds starting someone smiling!
Lil'Smile Foundation
Ostar Amakeze
Nimo
LE SINGE ET LES ABEILLES À MIEL
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
LE SINGE ET LES ABEILLES À MIEL
c'était un beau jour. Exposez au soleil la canne de fleurs soleil-se baignant tandis que la brise sereine souffle doucement au-dessus des champs. Par conséquent, les abeilles sont allées ronflement occupé comme elles font leur beau miel juteux. Bourdons comme battu du tambour habituel et ronflé et aussi bien ciré ! D'autres petites abeilles ont éventé la ruche avec leurs ailes molles pour refroidir la chaleur.
Cependant, en dehors de la ruche, les messager-abeilles caressent la belle fleur pour des nectars. Les jambes laddered avec cette substance douce, elles ont dansé dans les deux sens la ruche occupée. Cependant, les fleurs souriaient toujours seductively avec des couleurs exquises, et l'exubérance des parfums gracieux. Balançant et s'agitant, les papillons étaient perché d'un à l'autre vérifiant les pollens.
Néanmoins, sous ces éclats nuptiales du springtide, étaient l'autres petits tricotage de créatures, mise sur pied, chasse, rassemblement, défilant ou paisible à un rythme insouciant. D'ailleurs, pas les fourmis de soldat qui sont toujours placées dans une rangée militaire ! Aujourd'hui, là semblé être une coupure de prison. Les alarmes sont montées ; tous étaient sur l'alerte, déclenchement-prête à tirer à vue….
En attendant, Mottie, le singe paresseux a passé les feuilles comestibles de cueillette partie tout en projetant faire une abeille-ligne pour l'abeille amassent. Baîllant et attaquant par des feuilles et des roseaux, il a attendu jusqu'à ce que la lune ait commencé à sourire. Les abeilles ne me verraient pas dit-il comme Mottie le singe va pour le miel, il se sont assurées.
Et là osé le casse-cou ! « Mottie' homme-singe de SA et Mottie a besoin du miel ! » il a exposé pendant qu'il passait furtivement son doigt curieux d'index dans le nid d'abeilles. Dehors est venu l'one-two refroidir-miel-enduit de doigt dans sa bouche q-formée pendant qu'il chantait, « singe de miel de Mottie de bonbon de l'OH, oooh de bonbon de Mottie de miel de singe….Les » yeux se sont fermés dans le plaisir au rythme de sa chanson douce, alors que ses autres doigts marchaient lyrically rond et rond son ventre ridiculement saillant. « Plus de bonbon Mottie, plus de miel de doigts oh de singe de bonbon de l'OH de miel ! » il a pensé, ainsi il a inséré tous ses doigts avidement et nerveusement dans le miel-pâté en croûte….
Coup ! Soyez venu on tiré sur la tête. « Aucune manière, juste un rêve et un AM effrayants non effrayés un dixième de dollar » Mottie n'ont expliqué loin. Coup-coup et COUP ! ! ! Soyez venu une, deux, trois et granules des piqûres partout le pauvre singe. Alors il a sauté au ciel poussant des cris perçants et tombant comme la sorte d'un faisceau de ramification cosmique de la lune.
Immédiatement, les cailloux des bosses se sont épanouis sur le corps de Mottie, mais il a tenu tellement chèrement ses honeyed-doigts en dépit des douleurs atroces. Ainsi, Mottie est tombé et est tombé et est tombé sans tentative de saisir gangly des branches d'arbre pour la sûreté. Sur quoi, il a frappé sa tête sévèrement sur quelque chose et est de ce fait devenu paranoïaque !
Je ne suis Mottie simplement pas plus. Il pourrait s'être élevé vers le haut, mais un singe à ailes de Mottie vole vers le bas. Le seul singe de vol, vol vers le bas dans les courses ascendantes grandes d'un papillon. Je ne veux plus le miel, mais un baril du lait d'un éléphant. Je ne suis pas un singe plus longtemps, mais un tigre d'hurler. Vous ne voyez pas les arbres courir et expédier loin parce que je cours….
Alors est venu l'effondrement, le dernier effondrement en effet qui a cassé l'amnésie du singe. Et il a frappé vers le haut de la terre et s'est étendu toujours. Là Mottie s'étendait toujours jusqu'à ce que certaines acuponctures aient inculqué un sens de la vie dans lui et il s'est réveillé de sa transe grosse comme une notation de bois flottant sur une mer préoccupée. Et il était dans le camp déployé des fourmis infatigables de soldat dans lesquelles il est tombé ! Ainsi, ils l'ont transpercé, envoyé à la boucherie lui, assailli lui tandis qu'il était toujours hypnotisé et résolu pour le soutenir maison.
Cependant, Mottie a réveillé un meilleur singe et a jailli au loin dans un exploit qui l'a même déconcerté. « Plus de singe paresseux de miel de Mottie de bonbon encore » qu'il a résolu, « mais avec le soleil se levant, je me lèverai et serai sage. Et comme les abeilles à miel occupées, je travaillerai pour mon pain quotidien et serai aux loisirs avec la lune au crépuscule. »
Épargnant quelques secondes commençant quelqu'un sourire !
Base Ostar Amakeze Nimo
de sourire de Lil
'
EL MONO Y LAS ABEJAS
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
EL MONO Y LAS ABEJAS
era un día hermoso. Asolee el bastón de las flores sol-que se baña mientras que la brisa del serene sopla suavemente sobre los campos. Por lo tanto, las abejas iban zumbido ocupado como hacen su miel encantadora jugosa. ¡Abejones según lo haber tecleado generalmente y haber tarareado y también haber encerado! Otras pequeñas abejas aventaron la colmena con sus alas suaves para refrescarse del calor.
Sin embargo, fuera de la colmena, las mensajero-abejas acarician la flor beauteous para los néctares. Las piernas laddered con esta sustancia dulce, ellas bailaron hacia adelante y hacia atrás la colmena ocupada. Todavía, las flores todavía sonrieron seductively con colores exquisitos, y la exuberancia de fragancias agraciadas. Colgando y aleteando, las mariposas perched a partir de la una a otra que comprobaban en los pollens.
Sin embargo, debajo de estos rubores nupciales del springtide, eran el otro pequeños hacer punto de las criaturas, adaptación, caza, reunión, desfilando o pacífico en un paso pausado. ¡Por otra parte, no las hormigas del soldado que se fijan siempre en un arsenal militar! Hoy, allí parecido ser una rotura de la prisión. Los alarmar fueron para arriba; todos estaban en la alarma, disparador-lista tirar a primera vista….
Mientras tanto, Mottie, el mono perezoso pasó las hojas comestibles de la cosecha ausente mientras que planeaba hacer una abeja-línea para la abeja encorcha. Bostezando y cazando a través de las hojas y de las cañas, él esperó hasta que la luna comenzó a sonreír. Las abejas no me verían, él dijo, como Mottie el mono va para la miel, él se aseguraron.
¡Y allí atrevido el temerario! “Mottie' hombre-mono del S.A. y Mottie necesita un poco de miel!” él recitó mientras que él insertó cautelosamente su dedo curioso del índice a través del panal. Hacia fuera vino el one-two enfriar-miel-revestido del dedo en su boca q-formada como él cantó, “mono de la miel de Mottie del sweetie del oh, oooh del sweetie de Mottie de la miel del mono….Los” ojos se cerraron en placer al ritmo de su canción dulce, mientras que caminaron sus otros dedos lyrically redondo y redondo su panza ridículo que resaltaba. “Más sweetie Mottie, más miel de los dedos ah del mono del sweetie del oh de la miel!” él pensó, así que él insertó todos sus dedos codicioso y nervioso en la miel-empanada….
¡Explosión! Vino uno tirado en la cabeza. “Ninguna manera, apenas un sueño y una est asustadizos no asustados una moneda de diez centavos” Mottie explicados lejos. ¡Explosión-explosión y EXPLOSIÓN!!! Vino una, dos, tres y las pelotillas de picaduras por todas partes el mono pobre. Entonces él saltó al cielo que chillaba y que caía como clase de un racimo del vástago cósmico de la luna.
Inmediatamente, los guijarros de topetones prosperaron en el cuerpo de Mottie, pero él sostuvo tan querido sus honeyed-dedos a pesar de los dolores atroces. Así pues, Mottie bajó y bajó y bajó sin una tentativa de agarrar gangly los ramas del árbol para la seguridad. ¡Con eso, él golpeó su cabeza seriamente en algo y de tal modo consiguió paranoico!
No soy Mottie justo no más. Él puede ser que haya subido para arriba, pero un mono con alas de Mottie vuela abajo. El único mono del vuelo, vuelo abajo en movimientos ascendentes magníficos de una mariposa. No deseo la miel más, sino un barril de la leche de un elefante. Soy un no mono más de largo, sino un tigre el rugir. Usted no ve los árboles el funcionar y el apresurar lejos porque estoy funcionando….
Entonces vino el fracaso, el fracaso pasado de hecho que rompió la amnesia del mono. Y él golpeó encima de la tierra y todavía puso. Allí Mottie todavía puso hasta que ciertas acupunturas inculcaron un sentido de la vida en él y él despertó de su trance apilado como un registro de la madera que flotaba en un mar preocupado. ¡Y estaba en el campo desplegado de las hormigas indefatigable del soldado en las cuales él cayó! Así pues, lo alancearon, matado le, atestado le mientras que lo todavía hipnotizaron y fueron resuelto para llevarlo hogar.
Sin embargo, Mottie despertó un mono mejor y soltó apagado en una hazaña que incluso lo desconcertaba. “No más de mono perezoso de la miel de Mottie del sweetie” que él resolvió otra vez, “pero con el sol de levantamiento, me levantaré y seré sabio. Y como las abejas ocupadas, trabajaré para mi pan diario y estaré en el ocio con la luna en la oscuridad. ¡”
Ahorrando algunos segundos que comienzan a alguien a sonreír!
Fundación Ostar Amakeze Nimo
de la sonrisa de Lil
'
LA SCIMMIA E LE API DEL MIELE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
LA SCIMMIA E LE API del MIELE
era un giorno bello. Esponga al sole la canna dei fiori chesi bagna mentre la brezza del serene salta delicatamente sopra i campi. Quindi, le api sono andato ronzio occupato come fanno il loro miele bello sugoso. Ronzi come tamburellato usuale e ronzato e pure incerata! Altre api piccole hanno smazzato l'alveare con le loro ale molli per raffreddare il calore.
Tuttavia, fuori dell'alveare, le messaggero-api caress il fiore beauteous per i nettari. I piedini laddered con questa sostanza dolce, hanno ballato avanti e indietro l'alveare occupato. Tuttavia, i fiori hanno sorriso ancora seductively con i colori squisiti ed il exuberance delle fragranze graziose. Dangling ed agitandosi, le farfalle perched da una ad un altro che verificano i pollens.
Tuttavia, sotto questi rossore bridal dello springtide, erano altre creature piccole che lavorano a maglia, adattando, cercando, riunendo, sfilando o pacifico ad un passo leisurely. Inoltre, non le formiche del soldato che sono regolate sempre in un allineamento militare! Oggi, là sembrato essere una rottura della prigione. Gli allarmi sono andato in su; tutti erano sull'allarme, innesco-aspettano per sparare a vista….
Nel frattempo, Mottie, la scimmia pigra ha passato il tempo i fogli commestibili di raccolto assente mentre progettava fare una ape-linea per l'ape ammassa. Sbadigliando e predando attraverso i fogli e le canne, ha atteso finchè la luna ha cominciato a sorridere. Le api non lo vedrebbero, egli disse, come Mottie la scimmia va per il miele, lui si sono assicurate.
E là osato il daredevil! “Mottie' uomo-scimmia dello S.A. e Mottie ha bisogno di un certo miele!„ recited mentre ha infilato stealthily la sua barretta curiosa di indice nel favo. Fuori è venuto il one-two raffredd-miele-rivestito della barretta nella sua q-a forma di bocca mentre ha cantato, “scimmia del miele di Mottie dello sweetie dell'OH, oooh dello sweetie di Mottie del miele della scimmia….„ Eyes chiuso nel piacere al ritmo della sua canzone dolce, mentre le sue altre barrette hanno camminato lyrically rotondo e rotondo il suo tummy ridiculously di sporgenza. “Più sweetie Mottie, più miele delle barrette ah della scimmia dello sweetie dell'OH del miele!„ ha pensato, in modo da ha inserito greedily e nervoso tutte le sue barrette nella miele-torta….
Scoppio! È venuto uno sparato sulla testa. “Nessun senso, appena un sogno e un spaventosi non spaventati una moneta da dieci centesimi di dollaro„ Mottie spiegati via. Scoppio-scoppio e SCOPPIO!!! Sono venuto uno, due, tre e le palline degli stings dappertutto la povera scimmia. Allora ha saltato al cielo che shrieking e che cade come la specie di una serie di ingranaggi del ramo cosmico dalla luna.
Immediatamente, i ciottoli degli urti sono fiorito sul corpo del Mottie, ma ha tenuto così caro le sue honeyed-barrette malgrado i dolori excruciating. Così, Mottie è caduto e caduto e caduto senza un tentativo di afferrare affatto gangly i rami dell'albero per sicurezza. Subito dopo, ha colpito severamente la sua testa su qualcosa e quindi ha ottenuto paranoiac!
Non sono Mottie giusto non di più. Potrebbe arrampicarsi in su, ma una scimmia alata di Mottie vola giù. L'unica scimmia di volo, volo giù nei grandi colpi ascendenti della farfalla. Non desidererò il miele più, ma un barilotto del latte dell'elefante. Sono affatto più lungamente una scimmia non, ma una tigre ruggire. Non vedete gli alberi funzionare ed accelerare via perché sto funzionando….
Allora è venuto il flop, l'ultimo flop effettivamente che ha rotto il amnesia della scimmia. Ed ha battuto sulla terra e si è situato ancora. Là Mottie si è situato ancora finchè determinate agopunture hanno infuso un senso di vita in lui e si è svegliato dal suo trance heaped come un ceppo di legno che galleggia su un mare disturbato. Ed era nell'accampamento schierato delle formiche indefatigable del soldato in che è caduto! Così, speared lui, macellato lui, mobbed lui mentre ancora hypnotized e risolto stato per sopportarlo sede.
Tuttavia, Mottie ha svegliato una scimmia migliore ed ha balzato fuori in un'abilità che persino bewildered lui. “Più scimmia pigra del miele di Mottie dello sweetie„ che ha risolto ancora, “ma con il sole aumentante, aumenterò e sarò saggio. E come le api occupate del miele, lavorerò per il mio pane quotidiano e sarò a svago con la luna al crepuscolo. „
Risparmiando determinati secondi che iniziano qualcuno a sorridere!
Fondamento Ostar Amakeze Nimo
di sorriso di Lil
'
DER AFFE UND DIE HONIGBIENEN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
DER AFFE UND DIE HONIGBIENEN
war es ein schöner Tag. Sonnen Sie den Blumestock, der Sonne-badet, während der überschuß der serene Brise Schläge leicht auffängt. Folglich gingen die Bienen Summen beschäftigtes, wie sie ihren saftigen reizenden Honig bilden. Drohnen, wie übliches getrommelt und gesummt und außerdem eingewachsen! Andere kleine Bienen lockerten den Bienenstock mit ihren weichen Flügeln auf, um weg von der Hitze abzukühlen.
Jedoch außerhalb des Bienenstocks, streicheln Kurierbienen die beauteous Blüte für Nektar. Beine laddered mit dieser süssen Substanz, sie tanzten hin und her den beschäftigten Bienenstock. Jedoch lächelten Blumen seductively mit vorzüglichen Farben noch und überschwenglichkeit der würdevollen Düfte. Baumelnd und flatternd, hockten die Schmetterlinge von einem zu anderen überprüfend auf die pollens.
Dennoch unter diesem Brauterröten des springtide, waren anderes wenig Geschöpfstricken, Herstellen, Jagd, Versammlung und führten oder ruhig an einem leisurely Schritt vor. Außerdem nicht die Soldatameisen, die immer in eine militärische Reihe eingestellt werden! Heute dort geschienen, ein Gefängnisbruch zu sein. Warnungen gingen oben; alle waren auf dem Alarm, Auslöser-bereit, auf Anblick zu schießen….
Unterdessen verweilte Mottie, der faule Affe eßbare Blätter des wegsammelns, bei der Planung, eine Bienelinie für die Biene zu bilden einfangen. Gähnend und preying durch Blätter und Schilfe, wartete er, bis der Mond anfing zu lächeln. Die Bienen würden mich nicht, sagte er, wie Mottie der Affe für den Honig geht, er sich versicherten sehen.
Und dort getraut dem Draufgänger! „Mottie' S.A. Mannaffe und Mottie benötigt etwas Honig!“ er recited, während er stealthily seinen neugierigen Indexfinger durch die Bienenwabe einsetzte. Kam heraus das kühlen-Honig-überzogene Finger one-two in seine q-geformte öffnung, während er sang, „OH- Sweetie Mottie Honigaffe, Affehonig Mottie Sweetie oooh….“ Augen schlossen im Vergnügen zum Rhythmus seines süssen Lieds, während seine anderen Finger lyrically rund und rund sein lächerlich hervorstehender Bauch gingen. „Mehr Finger ah Sweetie Mottie, mehr Honigoh- Sweetie-Affehonig!“ er dachte, also setzte er alle seine Finger gierig und nervös in die Honigtorte…. ein
Knall! Kam ein, das auf dem Kopf geschossen wurde. „Keine nicht erschrockener Weise, gerade ein furchtsamer Traum und ein morgens ein Groschen“ Mottie erklärten weg. Knall-Knall und KNALL!!! Kamen einer, zwei, drei und Tabletten der Stiche ganz über dem armen Affen. Dann sprang er zum Himmel, der wie Art eines Blockes der kosmischen Abzweigung vom Mond shrieking und gefallen worden sein würde.
Sofort blühten Kiesel der Stösse auf Körper Motties, aber er hielt so lieb seine Honeyedfinger trotz der unerträglichen Schmerz. So fiel Mottie und fiel und fiel ohne einen Versuch von Baumniederlassungen zur Sicherheit irgendwie gangly fassen. Darauf schlug er seinen Kopf streng auf etwas und erhielt dadurch paranoiac!
Ich bin nicht gerechtes Mottie nicht mehr. Er konnte oben geklettert sein, aber ein winged Mottie Affe fliegt unten. Der einzige Fliegenaffe, Fliegen unten ein Schmetterling in den großartigen aufwärts Anschlägen. Ich wünsche nicht Honig mehr, aber ein Faß Milch eines Elefanten. Ich bin ein nicht Affe irgendwie länger, aber ein Brüllentiger. Nicht sehen Sie die Bäume, weg zu laufen und zu beschleunigen, weil ich laufe….
Kam dann das Plumpsen, das letzte Plumpsen in der Tat, das den Amnesia des Affen brach. Und er schlug herauf den Boden und legte noch. Dort legte Mottie noch, bis bestimmte Akupunktur eine Richtung des Lebens in ihm einflößten und er von seiner Trance aufweckte, die wie ein Maschinenbordbuch des Holzes schwimmend auf ein gestörtes Meer gehäuft wurde. Und es war im entfalteten Lager der unermüdlichen Soldatameisen, die er in fiel! So durchbohrten sie ihn, geschlachtet ihm, mobbed ihm, während er wurde noch, um ihn zu tragen Haus hypnotized und behoben.
Jedoch wachte Mottie einen besseren Affen auf und entsprang weg in ein Meisterstück, das ihn sogar verwirrte. „No more fauler Sweetie Mottie Honigaffe wieder“, das er behob, „, aber mit der steigenden Sonne, steige ich und bin klug. Und wie die beschäftigten Honigbienen, arbeite ich für mein tägliches Brot und bin an der Freizeit mit dem Mond an der Dämmerung. “,
einigen Sekunden jemand beginnend ersparend zu lächeln!
Lil' Lächeln-Grundlage
Ostar Amakeze
Nimo
O MACACO E AS ABELHAS DOMÉSTICAS
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O MACACO E AS ABELHAS DOMÉSTICAS
era um dia bonito. Exponha ao sol o bastão das flores quebanha-se quando a brisa do serene fundir delicadamente sobre os campos. Daqui, as abelhas foram zumbir ocupado como fazem seu mel encantador suculento. Zangões como rufado usual e hummed e também encerado! Outras abelhas pequenas ventilaram o hive com suas asas macias para refrigerar fora do calor.
Entretanto, fora do hive, as mensageiro-abelhas caress a flor beauteous para néctares. Os pés laddered com esta substância doce, eles dançaram para a frente e para trás o hive ocupado. Ainda, as flores sorriram seductively com cores exquisite ainda, e exuberance de fragrâncias graciosas. Dangling e agitando, as borboletas perched de uma a outra que verificam nos pollens.
Não obstante, abaixo destes resplendores bridal do springtide, eram a outro knitting das criaturas, costurar, caça pequenas, recolhimento, desfilando ou calmo em um ritmo leisurely. Além disso, não as formigas do soldado que são ajustadas sempre em uma disposição militar! Hoje, parecido lá ser uma ruptura da prisão. Os alarmes foram acima; todos estavam no alerta, disparador-pronto para disparar na vista….
Entrementes, Mottie, o macaco preguiçoso passou o tempo as folhas edible da colheita ausente ao planear fazer uma abelha-linha para a abelha hive. Bocejando e rapinando através das folhas e das lingüetas, esperou até que a lua começou a sorrir. As abelhas não me veriam, disse ele, como Mottie o macaco vai para o mel, ele asseguraram-se himself.
E ousado lá o daredevil! “Mottie' homem-macaco do S.A. e Mottie necessitam algum mel!” recited enquanto introduziu stealthily seu dedo curioso do índice através do favo de mel. Veio para fora o one-two chilled-mel-revestido do dedo em sua boca q-dada forma enquanto cantou, do “macaco do mel de Mottie do sweetie oh, oooh do sweetie de Mottie do mel do macaco….Os” olhos fecharam-se no prazer ao ritmo de sua canção doce, quando seus outros dedos andaram lyrically redondo e redondo sua barriga ridiculously se projetando. “Mais sweetie Mottie dos dedos ah, mais mel do macaco do sweetie do oh do mel!” pensou, assim que introduziu todos seus dedos greedily e nervosa na mel-torta….
Estrondo! Veio um disparado na cabeça. “Nenhuma maneira, apenas um sonho e um am scary scared uma moeda de dez centavos” Mottie explicaram afastado. Estrondo-estrondo e ESTRONDO!!! Veio um, dois, três e as pelotas dos stings toda sobre o macaco pobre. Então pulou ao céu que shrieking e que cai como a sorte de um conjunto do ramo cosmic da lua.
Em uma vez, os seixos das colisões floresceram no corpo de Mottie, mas prendeu assim cara seus honeyed-dedos apesar das dores excruciating. Assim, Mottie caiu e caiu e caiu sem uma tentativa de agarrar gangly filiais da árvore para a segurança. A isso, bateu sua cabeça severamente em algo e começou-a desse modo paranoiac!
Eu não sou Mottie justo mais. Pôde ter escalado acima, mas um macaco voado de Mottie voa para baixo. O único macaco do vôo, vôo para baixo em cursos ascendentes grandes de uma borboleta. Eu não quero o mel anymore, mas um tambor do leite de um elefante. Eu sou um não macaco mais por muito tempo, mas um tigre rujir. Você não vê as árvores funcionar e apressar-se afastado porque eu estou funcionando….
Veio então o flop, o último flop certamente que quebrou o amnesia do macaco. E banged acima da terra e colocou ainda. Lá Mottie colocou ainda até que determinados acupunctures instilled um sentido da vida nele e acordou de seu trance heaped como um registro da madeira que flutua em um mar incomodado. E estava no acampamento desdobrado das formigas indefatigable do soldado em que caiu! Assim, lancearam-no, massacrado lhe, mobbed lhe quando hypnotized e foi resolvido ainda o carregar repouso.
Entretanto, Mottie acordou um macaco melhor e saltou fora em um feat que bewildered mesmo o. “Não mais macaco preguiçoso do mel de Mottie do sweetie outra vez” que resolveu, “mas com o sol levantando-se, eu levantar-me-ei e ser-me-ei sábio. E como as abelhas domésticas ocupadas, eu trabalharei para meu pão diário e estarei no lazer com a lua no dusk. ”
Poupando certos segundos que começam alguém sorrir!
Fundação Ostar Amakeze Nimo
do sorriso de Lil
'
APAN OCH HONUNGBINA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
APAN OCH HONUNGBINA
var det en härlig dag. Sun-badningen för Sunblommarotting fördriver de fridfulla brisslagen över sätter in försiktigt. Hence gick bina det upptagna surrandet, som de gör deras saftiga älskvärda honung. Surr som vanligt trummat och gnolat och, som väl vaxat! Andra bin fläktade lite bikupan med deras mjukt påskyndar för att kyla av värma.
Emellertid utanför bikupan, smeker budbärare-bin den beauteous blomningen för nectars. Lägger benen på ryggen laddered med denna söta vikt, dem dansade fram och tillbaka den upptagna bikupan. Ännu färgar blommor som seductively les med utsökt, fortfarande, och överdåd av behagfulla dofter. Dingla och flapping, perched fjärilarna från en till another som kontrollerar på pollensna.
Ändå under dessa brud- spolningar av springtiden, var andra lite varelser som sticker och att anpassa och att jaga och att samla och att ståta, eller fridsamt på ett sävligt stega. Dessutom inte soldatmyrorna som är alltid fastställda i en militär samling! I dag där verkat för att vara ett fängelseavbrott. Larm gick upp; alla var på det vaket, starta-ordnar till för att skjuta på sikt….,
Under tiden lämnar Mottie, den ätliga den lata apan fördrev away plockningen stunder att planera för att göra enfodra för bibikupan. Gäspa och preying lämnar igenom, och vasser, väntade han kassalåda som moonen började att le. Bina som skulle för att inte se mig, sade han, som Mottie apan går för honungen, honom försäkrade självt.
Och där vågat våghalsen! ”Bemanna-härmar Mottie' S.A., och Mottie behöver någon honung!”, han deklamerade, som han satte stealthily in hans nyfikna pekfinger till och med honungskakan. Kyla-honung-täckt ut kom fingrar one-two in i hans q-formade mun, som han sjöng, ”apan för oh-sweetieMottie honung, oooh för den apahonungMottie sweetien….,” Synar stängt i nöje till rytmen av hans söta song, fördriver hans annan fingrar den gick lyrically rundan och rundar hans stickande fram löjligt tummy. ”Fingrar mer ah sweetien Mottie, mer honung för apa för honungoh-sweetie!”, han tänkte, så han satte in allt his fingrar greedily och nervously in i honung-pien….,
Smäll! Kom en som sköts på huvudet. ”Inget långt, precis en läskig dröm och förmiddag som inte skrämmas en dime” Mottie som bort förklaras. Smäll-smäll och SMÄLL!!! Kom en, två, tre, och kulor av sticker all över den fattiga apan. Därefter hoppade han till skyen som tjuter, och den fallande något liknande sorterar av en samla i en klunga av den kosmiska utlöparen från moonen.
Strax förkroppsligar pebbles av bulor som frodass på Motties, men han rymde his honeyed-fingrar så dearly illvilja den excruciating plågor. Så förgrena sig den Mottie avverkningen och avverkningen och avverkningen utan ett försök av den gripa any gangly treen för säkerhet. Därom slogg fick han hans huvud strängt på något och därmed paranoiac!
I förmiddag inte rättvisa Mottie inte mer. Han kan har klättrat upp, men besegrar bevingada flugor för en Mottie apa. Den enda flygapan, flyg besegrar i en fjäril som tusen dollar slår uppåt. Jag önskar inte honung anymore, men en trumma av en elefant mjölkar. Förmiddag I inte en apa any longer, men en ryta tiger. Inte ser du treesspringet och att rusa bort, därför att I-förmiddagspring….,
Därefter kom misslyckanden, den sist misslyckanden sannerligen pankt apa amnesi. Och han bankade upp det slipat och lagt fortfarande. Där lade Mottie fortfarande kassalåda som bestämda akupunktur ingjutade en avkänning av liv i honom, och han vaknade från hans trancen överhopade något liknande en logga av trä som svävar på ett besvärat hav. Och det var i det utplacerade lägret av de indefatigable soldatmyrorna som han avverkar in! Så spetsade de honom, mördat urskillningslöstt honom, mobbat honom stunder som han fortfarande hypnotized och löstes för att uthärda honom hem.
Emellertid vaknade fjädrade Mottie upp en bättre apa och av i en bedrift som even förvirrat honom. ”Ingen mer lat apa för sweetieMottie honung” som han löste igen, ”, men med resningsunen, jag löneförhöjningen och att vara klok. Och gilla de upptagna honungbina, fungerar är jag för mitt dagstidningbröd och på fritid med moonen på skymningen. ”
Avvara något understöder start någon som ler!
Lil' leendefundament
Ostar Amakeze
Nimo
ОБЕЗЬЯНА И ПЧЕЛЫ МЕДА
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ОБЕЗЬЯНА И ПЧЕЛЫ МЕДА
было красивейшим днем. Грейте на солнце тросточка цветков солнц-купая пока ветерок serene дует нежно над полями. Следовательно, пчелы пошли многодельный жужжать по мере того как они делают их сочный симпатичный мед. Трутни как обычно барабанить и припевать и также вощить! Другие маленькие пчелы дули крапивницу с их мягкими крылами для того чтобы охладить с жары.
Однако, вне крапивницы, посыльн-пчелы ласкают beauteous blossom для нектаров. Ноги laddered с этим сладостным веществом, они станцевали back and forth многодельная крапивница. Пока, цветки усмехнулись seductively с восхитительными цветами все еще, и exuberance грациозно благоуханий. Dangling и хлопающ, бабочки perched от одного к другим проверяя на pollens.
Однако, под этими bridal притоками springtide, были другие маленькие вязать тварей, портняжничать, звероловство, сход, проходящ парадом или мирно на неторопливой побежке. Сверх того, не муравеи воина которые всегда устанавливают в воинский блок! Сегодня, там показано для того чтобы быть проломом тюрьмы. Сигналы тревоги пошли вверх; все находились на сигнале тревога, пуск-готовом для того чтобы снять в виде….
Между тем, Mottie, ленивой рудоразборка whiled обезьяной отсутствующая съестная выходит пока планирующ для того чтобы сделать пчел-линию для пчелы hive. Зевающ и хищничающ до конца выходит и тростники, он ждал до луна начала усмехаться. Пчелы не увидели бы меня, он сказал, по мере того как Mottie обезьяна идет для меда, он убедили.
И там посмето удальцу! «Mottie' человек-обезьяна A.S. и Mottie нужен некоторый мед!» он recited по мере того как он stealthily ввел его любознательний перст индекса через сот. Вне пришло охлаждать-мед-coated one-two перста в его q-сформированный рот по мере того как он спел, «обезьяна меда Mottie sweetie oh, oooh sweetie Mottie меда обезьяны….» Глаза закрыли в удовольствии к ритму его сладостной песни, пока его другие перста погуляли lyrically кругло и кругло его смешоно выступать tummy. «Больше sweetie Mottie перстов ah, больше меда обезьяны sweetie oh меда!» он думал, поэтому он ввел все его перста greedily и слабонервно в мед-расстегай….
Челка! Пришло одно снятое на головке. «Никакая дорога, как раз scary сновидение и am вспугнутая dime» Mottie не объяснили прочь. Челк-челка и ЧЕЛКА!!! Пришли одно, 2, 3 и лепешки из жал повсюду плохая обезьяна. После этого он перескочил к небу shrieking и падая как вид группы космического ответвления от луны.
Сразу, камушки рему процветали на теле Mottie, но он держал настолько дорог его honeyed-перста несмотря на excruciating боли. Так, Mottie понизилось и понизилось и понизилось без попытки схватывать нисколько gangly ветви вала для безопасности. Thereupon, он ударил его головку строги на что-то и таким образом получил параноическим!
Я не буду справедливым Mottie no more. Он мог взобраться вверх, но, котор подогнали обезьяна Mottie летает вниз. Единственная обезьяна летания, летание вниз в ходах бабочки грандиозных верхних. Я не буду хотеть мед больше, а бочонок молока слона. Я буду не обезьяной нисколько более длиной, а тигром реветь. Вы не видите, что валы бегут и быстро проходят прочь потому что я бегу….
После этого пришел flop, последний flop деиствительно который сломал амнезию обезьяны. И он грохнул вверх по земле и клал все еще. Там Mottie клало все еще до некоторые иглоукалывания накапали чувство жизни в ем и он проспал от его trance heaped как журнал древесины плавая на побеспокоенное море. И оно находилось в раскрынном лагере indefatigable муравеев воина он упал в! Так, они speared он, после того как они палачествованы ему, после того как они mobbed ему пока он все еще был загипнотизирован и разрешены, что принес его дом.
Однако, Mottie wake up более лучшая обезьяна и поскакало в feat который даже bewildered он. «No more ленивой обезьяны меда Mottie sweetie снова», котор он разрешал, «но с поднимая солнцем, я подниму и буду велемудр. И как многодельные пчелы меда, я буду работать для моего хлеб насущный и быть на отдыхе с луной на сумраке. »
Щадящ некоторые секунды начиная кто-то усмехнуться!
Учредительство Ostar Amakeze Nimo
усмешки Lil
'
DE AAP EN DE BIJEN VAN DE HONING
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De AAP EN de BIJEN van de HONING
het waren een mooie dag. De zon bloeit riet zonnebadend terwijl de serene wind zacht over de gebieden blaast. Vandaar, gingen de bijen bezig het zoemen aangezien zij hun sappige mooie honing maken. Hommels zoals gebruikelijke getrommeld en gezoemd en zoals goed in de was gezet! Andere kleine bijen woeien de bijenkorf met hun zachte vleugels om de hitte te bedaren.
Nochtans, buiten de bijenkorf, strelen de boodschapper-bijen de beauteous bloesem voor nectar. De benen laddered met deze zoete substantie, dansten zij afwisselend de bezige bijenkorf. Maar toch bloemen toch seductively geglimlacht met uitstekende kleuren, en exuberance van bevallige fragrances. Bengelend en klappend, streken de vlinders van neer aan een andere dat op pollens controleert.
Niettemin, onder deze bruids vloed van springtide, waren andere kleine schepselen die, jagend, zich verzamelt, paraderend of vreedzaam aan een leisurely tempo maken breien. Voorts niet de militairmieren die altijd zijn plaatsen in een militaire serie! Vandaag, scheen er een gevangenisonderbreking te zijn. Het alarm ging uit; allen waren op waakzaam, trekker-klaar om bij gezicht te ontspruiten….
Ondertussen, whiled Mottie, de luie aap weg het plukken eetbare bladeren terwijl het van plan zijn om een bij-lijn voor de bijenbijenkorf te maken. Geeuwend en preying door bladeren en riet, hij tot de maan begon wachtte te glimlachen. De bijen zouden me niet, zei hij, zien aangezien Mottie de aap voor de honing gaat, verzekerde hij zich.
En er durfte de waaghals! „Mottie' S.A. mens-aap en Mottie vergen wat honing!“ hij reciteerde aangezien hij stealthily zijn nieuwsgierige wijsvinger door de honingraat opnam. Kwam uit koelen-honing-met een laag bedekte vinger één-twee in zijn q-vormige mond aangezien hij, „oh sweetie Mottie honingsaap, aaphoning Mottie sweetie oooh…. zongDe“ ogen sloten in genoegen aan het ritme van zijn zoet lied, terwijl zijn andere vingers rond liepen en lyrically zijn belachelijk vooruitstekende tummy rond maken. „Meer vingers ah sweetie Mottie, meer honingsoh sweetie aaphoning!“ hij dacht, zodat nam hij al zijn vingers greedily en zenuwachtig in de honing-pastei op….
Klap! Kwam één ontsproten op het hoofd. „Geen manier, enkel een enge droom en ben niet doen schrikken dime“ weg verklaarde Mottie. Klap-klap en KLAP!!! Kwam één, twee, drie en korrels van steken helemaal over de slechte aap. Dan sprong hij aan de hemel die en als soort van een cluster van kosmische uitloper van de maan shrieking valt.
Meteen, bloeiden de kiezelstenen van builen op het lichaam van Mottie, maar hij hield zo dearly zijn honeyed-vingers ondanks de martelende pijnen. Zo, viel Mottie en viel en viel zonder een poging van het begrijpen van enige gangly boomtakken voor veiligheid. Derhalve, raakte hij streng zijn hoofd op iets en daardoor werd paranoiac!
Ik ben niet alleen niet meer Mottie. Hij zou omhoog kunnen beklommen hebben, maar een gevleugelde aap Mottie vliegt neer. De enige vliegende aap, die neer in een vlinder grote stijgende slagen vliegt. Ik wil honing meer, maar geen vat van de melk van een olifant. Ik ben een langere aap, maar geen gebrultijger. Ziet u niet de bomen weglopend en verzendend omdat ik…. loop
Dan kwam inderdaad de plof, de laatste plof die amnesia van de aap brak. En hij bonste omhoog de grond en legde nog. Daar nog gelegde Mottie tot bepaalde acupunctuur een betekenis van het leven in hem indruppelden en hij wekte van zijn trance die als een logboek van hout wordt opgehoopt dat op een verontruste overzees drijft. En het was in het opgestelde kamp van de indefatigable militairmieren dat hij binnen viel! Zo, speared zij hem, afslachtten hem, mobbed hem terwijl hij hypnotized en oploste was om hem nog te dragen huis.
Nochtans, wekte Mottie een betere aap en sprong weg in een prestatie op die hem zelfs verbijsterde. „Niet meer luie de honingsaap van sweetieMottie opnieuw op“ hij loste, „maar met de het toenemen zon, zal ik toenemen en zal wijs zijn. En als de bezige honingsbijen, zal ik voor mijn dagelijks brood werken en zal bij vrije tijd met de maan bij schemer zijn. “
Sparend sommige seconden die iemand beginnen het glimlachen!
Stichting Ostar Amakeze Nimo
van de Glimlach van Lil
de'
القرد وال [هوني ب]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
القرد وال [هوني ب]
كان هو يوم جميلة. شمّست زهرات عصا [سون-بثينغ] بينما ال [سرن] نسيم يفجّر بلطف على المجالات. بالتّالي, ذهب النحلات مشغولة يطنّ بما أنّ هم يجعلون عسلهم ريّانة جميلة. عال بما أنّ معتادة يطبّق ويهمهم وأيضا يشمّع! أخرى هوّى نحلات صغيرة ال [هيف] مع أجنحتهم ليّنة أن يبرد من الحرارة.
مهما, خارج ال [هيف], [كرسّ] [مسّنجر-بيس] الزهرة [بوتيووس] لرحائق. سيقان [لدّرد] مع هذا مادة حلوة, هم رقص [بك ند فورث] ال [هيف] مشغولة. بعد, ابتسم زهرات [سدوكتيفلي] مع ألواح بديعة بعد, ووفرة من روائح رشيقة. يدلى و [فلبّينغ], جثم الفراشات من واحدة إلى آخر يفحص على اللقاحات.
ومع ذلك, تحت هذا تدفقات زفافيّ من ال [سبرينغتيد], كان أخرى صغيرة مخاليق يحبك, يخيط, صيد, تجميع, يستعرض أو سلميّة في خطوة متمهّلة. فضلا عن ذلك, لا الجندية نمال الذي يكون دائما ثبتت في صف عسكريّة! اليوم, هناك يبدو أن يكون سجن كسر. إنذارات ذهبوا فوق; كلّ كان على الإنذار, [تريغّر-ردي] أن يقذف [أت سغت]….
في الوقت نفسه, [وهيلد] [موتّي], القرد كسولة إنتقاء بعيدة أوراق صالح للأكل بينما يخطّط أن يجعل [بي-لين] للنحلة يخزّن. يتثاءب ويفترس من خلال أوراق وقصبات, انتظر هو حتّى القمر بدأ أن يبتسم. لم يرىني النحلات [, ه سيد,] بما أنّ [موتّي] القرد يذهب للعسل, هو أكّدبنفسي.
وهناك يجسر ال [دردفيل]! "يحتاج [موتّي]' [س.ا] [من-مونكي] و [موتّي] بعض عسل!" هو تلا بما أنّ هو بشكل خفيّ أدخل ه فضوليّة فهرسة إصبع من خلال القرص عسل. خارجا أتى ال [شلّد-هون-كتد] إصبع [أن-توو] داخل ه [ق-شبد] فم بما أنّ هو غنّى, "[أه] حبيبة [موتّي] عسل قرد, قرد عسل [موتّي] حبيبة [أووه]…." أغلق أعين في متعة إلى الإيقاع من أغنيته حلوة, بينما ه أخرى أصابع مشوا [لريكلّي] مستديرة ومستديرة ه [ريديكلووسلي] ينتأ [تثمّي]. "كثير أصابع آه حبيبة [موتّي], كثير عسل [أه] حبيبة قرد عسل!" هو فكّر, لذلك أدخل هو كلّه أصابع بجشع و [نرفووسلي] داخل ال [هون-بي]….
دوي! أتيت واحدة يقذف على الرأس. "ما من طريق, فقط مريعة حلم وقبل الظّهر لا يخاف ملّيم" [موتّي] يفسّر بعيدا. [بنغ-بنغ] ودوي!!! أتيت واحدة, اثنان, ثلاثة وكريّة طينيّة اللدغ [ألّ وفر] القرد فقيرة. بعد ذلك قفز هو إلى السماء [شريكينغ] ويسقط مثل نوع من عنقود من فرع كوكيّة من القمر.
فورا, ازدهر حصيات الصدم على [موتّي] جسم, غير أنّ هو أمسك هكذا كثيرا [هوند-فينجرس] ه على الرغم من الآلام شديد الألم. هكذا, [فلّ] [موتّي] و [فلّ] و [فلّ] دون محاولة من يمسك أيّ [غنغلي] شجرة فروع لأمان. لأجل ذلك, ضرب هو رأسه بقساوة على شيء وبذلك حصل [برنويك]!
أنا لست [موتّي] صحيحة [نو مور]. هو أمكن يتلقّى صعدت فوق, غير أنّ [وينجد] [موتّي] يطير قرد إلى أسفل. الوحيد طيران قرد, طيران إلى أسفل في فراشة إصابات عظيمة صاعدة. أنا لا أريد عسل بعد الآن, غير أنّ برميل من فيل لبن. أنا لست قرد أيّ طويلا, غير أنّ يهدر نمر. لا يرى أنت الأشجار يركض ويسرع بعيدا لأنّ أنا أكون أركض….
بعد ذلك أتى التخبط, التخبط متأخّرة حقّا أنّ [بروك] القرد حالة. وقرع هو فوق الأرض ووضع بعد. هناك وضع [موتّي] بعد حتّى معالجة بالإبر مؤكّدة قطروا إحساس الحياة في ه وهو صحا من غشيته يكوّم مثل سجلّ مقياس سرعة الخشب يعوم على يكدّر بحث. وكان هو في ال ينشر مخيم من ال [إيندفتيغبل] جندية نمال أنّ هو [فلّ] في! هكذا, غرّزه هم, يذبحه, [موبّد] ه بينما هو كان بعد نوّمت وحللت أن يحمله منزل.
مهما, أفاق [موتّي] قرد جيّدة وانطلق باتّجاه آخر في عمل أنّ حتّى أربكه. "[نو موش] كسولة حبيبة [موتّي] عسل قرد ثانية" هو حلّ, "غير أنّ مع ال يرتفع شمس, سيرتفع أنا سوفت وسيكون حكيمة. ومثل ال [هوني ب] مشغولة, سيعمل أنا سوفت لخبزي يوميّة وسيكون في وقت فراغ مع القمر في غسق. "
يوفّر بعض ثانية يبدأ أحد ما يبتسم!
[ليل]' ابتسام أساس
[أستر] [أمكز]
[نيمو]